一种神秘的古代书写系统,被称为线性埃拉姆语(Linear Elamite)的语言,大约在公元前2300年至公元前1800年被生活在现伊朗南部的古人所使用。如今,它或许已被破译,尽管一些专家持怀疑态度。
更重要的是,目前还不清楚所有用于破译这些文字的文物是否是合法获得的。
今天只有约40份已知的线性埃拉姆语石片样本留存下来,这使得我们难以破解这种早已失传的文字,但研究人员表示,他们已经在很大程度上成功了。破译结果7月发表在 Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 杂志上(亚述学和近东考古学)。
破译的关键一环,来自古代银质大酒杯上的8个铭文(8个杯子,每上面各一个铭文)。
其他研究团队之前已经解码了几个不同的线性埃兰铭文,而新研究将8个线性埃兰铭文中的书写系统与楔形文字(中东地区一种已被破译的古代文字)文本进行比较,以之前的工作为基础,关注和石板上的文本同时代的楔形文字记录,因为两者可能包含同一位统治者的名字和他们的头衔,并使用类似的描述语。
该团队写道,确定了几个符号的含义。然而,大约3.7%的线性埃兰符号仍然无法辨认。
他们翻译了一段短文:“Puzur-Sušinak,Awan 之王,Insušinak [神] 爱他”。文本补充说,无论谁在Puzur-Sušinak叛乱,都应该“被摧毁”。未来将发布更多完整文本的翻译。
该团队的通讯作者、德黑兰大学和法国国家科学研究中心 (CNRS) 的考古学家弗朗索瓦·德塞 (François Desset) 拒绝了评论要求。
Live Science 还联系了其他几个与该研究无关的学者,以获知他们对该论文的意见。大多数人要么拒绝发表评论,要么没有及时回复。
然而,牛津大学亚述学教授雅各布·达尔表示,他不确定该团队是否成功破译。
达尔正在解读名为“proto-Elamite”的文本,并且不同意proto-Elamite和线性埃拉姆语Linear Elamite有密切关系的说法。
此外,他担心该团队在分析中使用了在 Konar Sandal 青铜时代考古遗址(靠近伊朗城市吉罗夫特)发现的铭文;达尔说,这些铭文具有可疑特征,可能是后人伪造的。
达尔指出,虽然来自 Konar Sandal 的文物不是对破译至关重要的8个新铭文之一,但它们被使用的事实引发了质疑。
最后的问题涉及科研伦理。
专家们无法确定那刻有8铭文的银杯的来源。
其中7件归收藏家侯尚·马布比安(Houshang Mahboubian)所有,另1件在挪威商人和收藏家马丁·舍恩(Martin Schøyen)的收藏中。 Schøyen的馆藏有工作人员帮助监督,定期与学者合作。
但2021年8月24日,挪威警方扣押了Schøyen拥有的铭文杯子和数百件其他文物。
奥斯陆文化历史博物馆3月发表的一份报告称,Schøyen “未能提供从伊朗合法购买的文件,而其他证据表明存在抢劫、走私和非法贸易”,并建议咨询伊朗当局如何处理这批文物。
7月,Schøyen的私人博物馆发表声明,声称至少有一位研究者对Schøyen有强烈偏见,并称文物是走私物品的想法“完全没有根据”。
代表Schøyen的奥斯陆律师事务所Glittertind的律师 Cato Schiøtz 在给 Live Science 的一份声明中说:“在我律师从业的40多年里,阅读过大量报告。但从未见过像这样软弱到令人尴尬的[报告]。”
代表私人博物馆的发言人指出,文物目前确已被扣押,但那是“被错误地扣押,预计将被归还”。
与此同时,新论文指出,马布比安收藏品的来源也不十分清楚。
在2018年的论文中,德塞写道,马布比安告诉他,这些文物是在1970年之前出口到欧洲的。
文物的铜绿(文物长时间暴露于某些环境或物质时形成的薄膜)表明这些物品被埋在土壤中。
此外,文物的制造过程以及银与其他金属的比例都表明了真实性。
在1980年代,马布比安和他的部分收藏品一度引起了媒体的关注。 1987年,他因雇用窃贼盗窃自己的部分藏品骗取保险而被定罪。但在1989年上诉后,原判决被撤销,并对其中两项指控进行重审。
但重审最后不了了之,指控被撤销。马布比安在他的网站上发表声明说,对他的指控是因为他有伊朗血统。