说起夏天,总有遗憾。《昨日青空》撤档之后,这个夏天讲述中国青春故事的动画电影,就剩《肆式青春》了。除了“中国青春故事”之外,电影前期宣发的关键还有“中日合作”。
《肆式青春》由绘梦动画与Comix Wave Films(下称CWF)合作完成。CWF正是《你的名字。》的制作公司,也是新海诚所属的动画公司,所以宣发中新海诚的名号也免不了被蹭一蹭。看过《你的名字。》的观众都赞叹其精美到“每一帧都能用来做壁纸”的画面。显然,绘梦希望借用CWF强大的美术能力来呈现中国的面貌。
而事实上,电影的背景画面确实没有让观众失望,不仅是美,而且还原中国建筑和乡村风貌。好听的话就到此为止了。老实说,上映前我和圈内很多爱好者或评论人都没有很看好这部电影。然而在放低期望之下,该作仍然没能让人满意,至今豆瓣上也只有5.4分。
《肆式青春》全片74分钟,却讲述了三个城市三个故事。
《一碗乡愁》
第一篇根据易小星几年前写的一篇关于湖南米粉的散文改编而成,大概讲述了湖南米粉从小时候的丰富与美味到现在的工业化的变化,同时通过这一食物展现主角与他人的联系、表达人文关怀。故事本身虽然简单了点,但却是有迹可循、脉络清晰的。可惜的是,易小星在影片中依然选择了散文独白的表现形式。
中学老师告诉过我们,散文的要义在于形散神不散。在文本上移步换景,可在读者脑中刻下一个个意象,而凭借在中国的多年生活和语文素养训练,我们能够从这些意象中体会到散文的优美和渗透其中的情感。
但当文字变为影像,事情就不是那样的了。朦胧而富有美感的脑中意象变成了具象的画面,剥夺了观者的想象力。这时候想要吸引观众的视线,需要的是叙事方式的改变和视听语言的魔法,而不是简单地修改一下散文朗读出来,配以图像就了事。
当然,有才有实力的导演即使用这样的方式也可能做出优秀的作品。但此人显然不是易小星。
我没看过原本的散文不评价,但该影片的独白在我看来基本是把多年前的诸多青春QQ签名拼凑在一起,矫情且不明所以。同时片中各种人物和故事,什么中央来的大厨、变成渔具店又变回来的米粉店、每天吃米粉时经过的姑娘等等,都相当单薄,显然就是前文所说散文中的意象。在20分钟左右的时间里很难将其丰满起来,但导演又不舍得抛弃它们,于是给我的感觉就是看流水账的烦躁。
《霓裳浮光》
我认为这一篇的人物矛盾是三篇中最深的。姐姐靠自己在模特界的打拼独自养育妹妹,两者之间有着复杂的情感和关系,再加上时时帮助姐姐的经纪人、给她压力的新人模特小妖精,其实有很大发挥空间。
但这对于一直负责CG工作、第一次担任导演的竹内良贵来说,还是太艰难了,最终的表达效果不尽人意。
比如姐姐习惯性不回妹妹信息,却抱怨妹妹有事不直接跟她说的情节,与她对妹妹的态度有关。希望妹妹仰赖自己以增强存在感、希望妹妹独立又不愿承认其独立,一切只为了自己舒服,即妹妹所说的“自私”。
但影片没有用镜头把这两者联系在一起,这样就有点莫名其妙:你既然在意她,干嘛不回她信息?再比如妹妹后来突然就原谅姐姐了,这中间妹妹发生了什么?没有交代。更不用说最后那个姐姐穿着妹妹设计的衣服在众大佬面前亮相的结尾,简直一脸懵逼。
但我最想吐槽的还不是叙事问题,而是配音。发生在广州的故事用粤语配音,作为广东人的我本是喜闻乐见的。然而,此片的粤语配音几乎是我听过最尴尬的,所谓棒读就是这样吧。
不管是独白还是对白,陈述事实还是表达感情,都是一个调调,开心听不出开心,愤怒听不出愤怒,低落听不出低落。而且每个发音都要拉长半拍,像个怨妇一样。一言以蔽之:不说人话。
《纤雨初晴》
我对李豪凌这位导演一向是踩多于赞,因为他做的很多作品都emmm,一言难尽。但这一篇却是三个故事中最好的一个。而且这里的上海话挺好的。
李导利用录音带这一颇具情怀的道具,把过去与现在结合在一起进行双线叙事。在讲述男女主人公青春时的快乐与遗憾的同时,也把故事延伸到家庭与社会问题中来,即充满回忆的石库门的拆迁。这与李导最近的另一部作品《凸变英雄LEAF》有异曲同工之妙。
而且比起剧情和画面质量不断崩坏的《LEAF》,这个短篇故事要出色得多,各种转折和发展、人物情感的表现都比较顺畅,基本上没啥大毛病。
其实以绝对标准看,这一篇也不是什么“惊为天人”的东西。但至少对我来说,在经历前两篇的无聊甚至恶心之后,李导的表现让我眼前一亮,重新提起了精神,觉得自己的电影票钱花得还不算冤。
我印象最深的一幕,不是小雨表明决心的录音带穿越时空让李墨听到的时候,而是李墨坐着搬家的车穿过天桥突然看到天桥上带着伤的小雨的时候。这里没有给任何小雨的镜头以作提示,而是直接以李墨的POV镜头穿过天桥。
恍惚之间,小雨的身影就出现在了天桥上,出现在了李墨的视线中 —— 也出现在了我们的视线中。这种自然却突然的仓促感,正是青春里无可挽回的遗憾。而当他们终于见到了对方,汽车早已朝着远方驶去,他们也只得挥手告别。
三个故事的共同点是时代的变迁。不过它们没能巧妙地结合在一起,只是片头和彩蛋中各篇的主人公都出现在机场,补全“肆”所代表的衣食住行中的“行”。(当然这个也无需作太苛刻的要求)这种形式我不知道该怎样评价,只能说是一种尝试吧。
在B站节目《动画透镜》中,李豪凌说希望通过用60-90分钟的动画讲述比较大众的青春故事,让很多只关注三次元的观众改变对动画的刻板印象。但是该作却只在排片不多的艺联专线上映,根本不可能达到他所说的目的。
如今上映一周才200多万票房,估计是卖给Netflix就有赚了吧。另外,虽说是“中国青春故事”,但片中不少剧情和表演其实并不“中国”。比如开头奶奶买两碗湖南米粉的台词都是“真是谢谢你了啊”,就是日文翻译过来后直接把译文念出来的感觉。
普通人根本不这么说话,“谢谢”就完了。上海恋里用录音带交流这种做法是否事实先不说,两人像影片那样因为沟通问题而产生误会的情节,也挺“日式”的。不管从哪方面看,《肆式青春》也不得不说是一个遗憾。